Zu Produktinformationen springen
1 von 34

Tokyo Nihonto

Naminohira Sadaku Katana

Naminohira Sadaku Katana

Haben Sie eine Frage? Kontaktieren Sie uns hier.

Caractéristiques :
  • Mei (Signature) : 波平貞偶 (Naminohira Sadaku)
  • Type : Katana
  • Période : fin Muromachi
  • Avec BO-HI
  • Longueur de la lame : 63,4 cm
  • Courbure (Sori) : 0,9 cm
  • Largeur au Kissaki : 39mm
  • Motohaba (Largeur à la base) : 28.5mm
  • Motokasane (Epaisseur à la base) : 7mm
  • Longueur totale de la lame : 81,4 cm
  • Longueur totale de la gaine (Saya) : 89,5 cm
  • Poids de la lame : 531g
  • Poids total (avec gaine) : 872g

Description:

La lame présente une signature de Naminohira Sadaku, un forgeron de la fin de la période Muromachi, autour de l'ère Eisho. Le ji-hada (texture de la surface de la lame) présente un masame-hada magnifiquement conçu, qui ressemble à des motifs de grains droits. La texture de l'acier (jigane) est d'une qualité raffinée, démontrant une assise lumineuse bien forgée.

Le hamon (motif tempéré) révèle un motif droit (suguha) avec une vague peu profonde (notare), subtilement entrecoupée de petites irrégularités (ko-midare). Le boshi (ligne de tempérament dans la zone de la pointe ou du kissaki) semble être balayé (hakikake) avec un léger retour en arrière.

Le nakago (tang) semble être poli (le mune est poli), avec trois mekugi-ana (trous de chevilles). Les yasurime (marques de lime sur la soie) présentent un motif incliné, connu sous le nom de sujikai.

La lame semble être dans un poli ancien mais est encore dans un état appréciable pour les collectionneurs. L'épée est livrée avec un saya (gaine) blanc, qui porte une inscription, faisant probablement référence à son attribution à l'ère Eisho à la fin de la période Muromachi.

Contexte historique:

L'école Naminohira, originaire de la province de Satsuma, a une histoire qui s'étend sur plusieurs siècles. Bien qu'ils ne soient pas aussi réputés que les grandes traditions de fabrication d'épées comme Bizen ou Soshu, les forgerons de Naminohira ont produit un nombre important d'épées de qualité, notamment pendant les périodes Kamakura et Muromachi.

Naminohira Sadaku aurait été l'un des forgerons de cette école, produisant des lames à la fin de la période tumultueuse de Muromachi, une période de guerre et de bouleversements sociaux importants au Japon. La période est marquée par la montée de puissants daimyo (seigneurs féodaux) qui ouvriront plus tard la voie à l'unification du Japon.

Posséder une épée de cette époque, surtout si elle est en bon état, constitue un lien tangible avec une époque où les valeurs des samouraïs et les compétences martiales étaient d'une importance primordiale dans la société japonaise.

Vollständige Details anzeigen

Einklappbarer Inhalt

Zahlung

Sie können per Bankkarte oder Banküberweisung bezahlen. Wenn Sie per Banküberweisung bezahlen möchten, kontaktieren Sie uns bitte über das untenstehende Formular und geben Sie den Namen des Schwertes an, das Sie kaufen möchten.

Zölle und Steuern

Einfuhrabgaben, Steuern und Gebühren sind nicht im Artikelpreis oder in den Versandkosten enthalten. Diese Gebühren liegen in der Verantwortung des Käufers.

・Bitte erkundigen Sie sich bei der Zollbehörde Ihres Landes, um festzustellen, wie hoch diese zusätzlichen Kosten sind, bevor Sie bieten/kaufen.

・Diese Gebühren werden normalerweise von der ausliefernden Spedition oder bei Abholung des Artikels erhoben - verwechseln Sie sie nicht mit zusätzlichen Versandkosten.

Versand und Rückgabe

  • Die Schwerter werden von Tokio, Japan aus verschickt. Wir verwalten alle Verfahren zum Export des Schwertes.
  • Sie können das Schwert nicht nach Japan zurückbringen, weil die Verfahren zu streng sind.
  • Wir arbeiten mit einer Spedition zusammen, die Erfahrung mit Nihonto hat, so dass Sie sich keine Sorgen machen müssen.
  • Bitte überprüfen Sie die Regeln Ihres Landes, bevor Sie das Schwert importieren. Wir übernehmen keine Verantwortung, einschließlich (nicht beschränkt auf) Erstattung, aufgrund der oben genannten Gründe.

Exportverfahren (Wir verwalten es)

Alle unsere Schwerter sind in der Agentur für kulturelle Angelegenheiten als Kunstwerk und das Board of Education (Ausschuss für den Schutz von Kulturgütern) registriert; daher hat jedes Schwert die Registrierungskarte, die vom Board of Education ausgestellt wird.

・Nach Erhalt der vollständigen Zahlung der Artikel, senden wir die Registrierungskarte zurück und erhalten die Erlaubnis vom Ministerium für kulturelle Angelegenheiten, um die Schwerter legal aus Japan zu exportieren. Es wird etwa 20 Werktage dauern, um dieses Verfahren zu tun.

・Nach dem Erhalt der Erlaubnis, werden wir Sie per E-Mail informieren und senden Sie die Artikel sofort.

Kontakt-Formular